
旅行の時の服装って、みなさんどうしてます?ボクは、基本的にかばんを持たないようにしてます。かばん持つと、必ず忘れてきちゃうんですよね。それに、布バッグだとナイフで切られて中身を盗まれたりするっていうし。
旅行での持ち物って、旅行に行って何をしたいかによっても変わりますよね。ボクはもっぱら市場訪問。記録用のカメラさえあればいいんですよね。肌身離さず持ってなきゃいけないパスポートや航空券、そして財布とカメラ以外はボクにとってはマストではありません。
これらのものをかばん無しでもち運ぶために、ボクはいつも、だぶだぶの黒ズボンを愛用しています。ポケットにカメラを入れても目立たないし、さりげなく取り出して撮影できます。そして、大事なものを入れたポケットはかならずボタンかファスナーで留めてます。可能な限りハーフコートを羽織って、ポケットが露出しないようにしてます。こうしてできるだけ「大事なものを持ってます」感を見せないように心がけています。
みなさんの旅装束はどんなのかなあ?他の人がどうしてるか、とっても気になります。是非教えてください!
Posted by chapanan at
07:33
|
コメント (2)
|
トラックバック (0)
|
Clip!!
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
カレー大好き「ちゃぱなん」のメールマガジン
☆☆☆ 週刊ちゃぱなん ☆☆☆
http://www.chapanan.com
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
*****************************
第11号: ベンガル語通訳という仕事・・・
*****************************
------------------------
○【エッセイ】ベンガル語通訳という仕事・・・○
○ベンガル語ひとことフレーズ○
○今日のおすすめリンク○
○今週のクイズ○
------------------------
■【エッセイ】ベンガル語通訳という仕事・・・■■■■■■■■■■■
えー、一応ベンガル語専門家という肩書きをもつ私、ベンガル語通訳を
やらされる機会が沢山あります。おそらく、このメルマガを読んでらっし
ゃる方々の中にも、ベンガル語通訳をされた方が何人もいらっしゃると思
います。今回は、ボクのへなちょこベンガル語通訳体験記をお話ししまし
ょう。少しでも参考になれば幸いです。
つい先日、カレダ・ジア首相の通訳をやらせていただく機会がありまし
た。通訳として、国家首脳の通訳をするのが仕事としては最高峰といえる
でしょう。光栄であるとともに、これほど緊張するものはありません。
ボクはジア首相の通訳は初めてではなかったので、少しはリラックスし
て会談に臨むことができました。なにより、テレビなどで耳にされたこと
もおありかと思いますが、ジア首相の発音はとてもクリアーで、聞き間違
えることがまずありません。また、いわゆる「サドゥーバシャ」、すなわ
ち文語体の言葉を使われることもまずありません。これは通訳にとってあ
りがたい限り。
政治家との会談を通訳する場合、言葉がむずかしいかどうか以前に、発
音が不明瞭で、何を言っているかわからないことが多いのです。特に、年
配の大物政治家の場合、その傾向はきわめて顕著です。2度聞き返して理解
できないともうパニックになります。ただし、バングラデシュでは心配御
無用。周囲を取り巻くベンガル人がかならず助け舟を出してくれます。こ
ういうときにはベンガル人のおしゃべり癖に助けられます。
日本でも数少ないベンガル語使いのみなさん、困難なベンガル語通訳を
突然やらされることが少なくないかと思いますが、ボクの経験上、以下の原
則を適用されれば、急場を乗り切れるかと思います。
(1)ベンガル語で全て説明しようと思わないこと。
幸いにしてベンガル人の多くは英語を解します。しかも、英語をしゃべ
る方が上等だとされています。ベンガル語の単語がでてこないときには堂々
と英語に切り替えて話しましょう。かえってスノッブに聞こえるものです。
(2)聞き取れなかったりわからない単語があったりしたら、素直に相手
に聞く。
たとえば、「○○○」という単語がわからなかったとします。そしたら、
こういう風に聞き返しましょう。
「「○○○」-ル・マネ・ブジュラム・ナ。」
(○○○の意味がわかりませんでした。)
相手はきっとより簡単なベンガル語か英語で言い換えてくれます。今回の
ジア首相の通訳でも、「ゴル・アユ=平均余命」がすぐでてこなかったの
で、聞き返したら、average life expentancyと英語で言い換えてくれまし
た。
(3)周囲の助けを得る。
偉い人の通訳をする場合、かならず取り巻きが脇に並んでいます。困っ
た時はそちらに聞いてみましょう。かならず助けてくれます。
(4)開き直る。
周りの日本人はどうせベンガル語がわからないのです。大枠の意味さえ
間違っていなければ、自分なりの表現で言えばよいのです。だからこそむ
しろ難しい単語を沢山覚えるより、自分が通訳する内容が大体どのような
ものかを事前に理解しておくことの方が100倍大事です。
**********
しかし、こういう原則でもどうにもならない問題もあります。それは、
英語を使う相手のときです。上述の通り、当国では、ベンガル語使いより
も英語使いが上等とされていますから、国のプライドをかけてベンガル語
を話す首相を除き、当国知識人の多くは外国人に対しベンガル語で話すこ
とを好みません。そういう相手に通訳をさせられるのはたまりません。こ
ちらがベンガル語で話しても英語が返ってくるのですから。この国では、
ベンガル語を話す外国人は当然それ以上に英語を話せると思い込んでいま
すからタチが悪い。結果として、ベンガル語通訳なのに英語通訳をやらさ
れ、より英語が得意なほかの同行者に訂正される、というとてもかっこ悪
いことになります。まあ、英語は勉強しときましょう、ということです。
***********
繰り返しですが、通訳の仕事の成否は、事前の情報収集で、9割が決まり
ます。その会談の中でどういう内容が話されるのかを知り、それを説明す
るのに必要な表現を繰り返し練習して身につける。これが基本ですね。
■【Chapanan.com新着情報】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
○チッタゴン・ランガマティ訪問
http://www.chapanan.com/mt/archives/000282.php
○街のヘンなもの名鑑(8) ○ャラメル△ーン@ランガマティ
http://www.chapanan.com/mt/archives/000284.php
○更新再開しますー!!
http://www.chapanan.com/mt/archives/000286.php
○ブリゴンガ川からオールドダッカを見よう。
http://www.chapanan.com/mt/archives/000287.php
■【ベンガル語ひとことフレーズ】■■■■■■■■■■■■■■■■■
ベンガル人とのコミュニケーションに便利な表現を紹介するコーナーで
す。
今日の表現は、「ビロクト」・・・「邪魔、うっとうしい様」
世の中、うっとうしいこと多いものです。うっとうしい仕事、うっとう
しい人々・・・。おっと、グチが始まりそうになりましたが、そうそう、
今日の表現は、「ビロクト」。
物事に集中しているとき、邪魔されたくないものですよねえ。自分より
目下の人の入室や話しかけることを避けるために、こういいましょう。
エコン・アマケ・ビロクト・コルベ・ナ。カジュ・コルチ。
(今、私の邪魔をしないでね。仕事してるから。)
間違っても目上の人に言わないように。
また、他人が仕事をしている最中に声をかけたりすることがあると思い
ますが、そういうときには、こういいましょう。
エクトゥ・ビロクト・コリ。
(ちょっとお邪魔しますよ。)
他人に対して言う場合には、むしろ後者のように、へりくだる意味で用
いられることが多いです。面と向かって「キミはうっとうしい」という人
もそういないでしょうし。グチを言う場合には、こういう言い方をします
ね。
「パシェル・バリテ・カジュ・ホッチェ。クブ・ビロクト・ラグチェ。」
(となりの家で工事してるんだよね。ホントうっとうしいよ。)
あと、しつこいストーカーにははっきりこういってやりましょう。
「ショッティ・コタ・ボルテ・トゥミ・クブ・ビロクティコル。」
(はっきり言って、君、うっとうしいよ。)
一部の人には便利な表現でしょうか(笑)。
■【今日のおすすめリンク】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
○インドのバービー人形
http://www1.fctv.ne.jp/~masala/barbie.html
「インド塾」HPの一コーナーです。インド・バービー、集めてみません
か?
○インドへの道
http://www.h3.dion.ne.jp/~india/
小林さんをはじめとしたたいへん濃い執筆陣によるインドサイト。
「インド人との結婚方法」コーナーは必見(笑)。
■【今日のクイズ】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
今週の問題は、ヒンドゥの神々についてです。
次の(1)~(5)のヒンドゥ神に対応する日本の神様の名前は(い)
~(ほ)のそれぞれどれにあたるでしょうか?
(1)ガネーシャ
(2)サラスヴァティ
(3)スカンダ
(4)シヴァ
(5)インドラ
(い)自在天
(ろ)韋駄天
(は)歓喜天
(に)弁財天
(ほ)帝釈天
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
ではまた来週。ごきげんよう!!
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
(メルマガ配信停止は、http://www.chapanan.comの解除フォームから、
またはchapanan@tiger.livedoor.comへの連絡で行うことができます。)
発行人: ちゃぱなん
メールアドレス:chapanan@tiger.livedoor.com
ウェブサイト: http://www.chapanan.com
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Posted by chapanan at
08:20
|
コメント (0)
|
トラックバック (0)
|
Clip!!

オールドダッカ見物、というと、狭くてゴミゴミした路地を人ごみを掻き分けながら進む、暑苦しいものを想像しますね。それも一興。でも、たまにはちょっと視点を変えて見ましょう。
今回は、観光船を借り切って、ダッカの動脈ブリゴンガ川からオールドダッカを俯瞰してみました。船は、おなじみベンガルツアーズの観光船M.V.Dinghi号。いつもは南部のシュンドルボン周遊用に使われているこの船がたまたまダッカに帰ってきていたのです。
川に出てみると、狭い首都ダッカ市におさまりきれないいろんなものが川にあふれ出してくるような印象を受けます。人とかごみとか、ジャックフルーツとか、廃船とか・・・。大きな川面に敷き詰められた生活廃棄物・・・。歴史の中で水と共生してきたベンガル人ですが、生活水準の向上や人口の急増により、飲料水も洗濯も廃棄物処理もみんな川や池に依存してきた生活スタイルが完全に破綻していることがわかります。
ベンガルツアーズによれば、近年ヘドロの沈殿により、港付近の水深が数メートルまで浅くなっているとのこと。浚渫も必要なようです。
でも、なによりも市のゴミ処理と下水処理の改善が重要ですね。なにせ、ダッカ市ででるゴミのうち、まっとうな方法で処理されているのは50%弱で、残りの半分は不法投棄だそうですから、処理されず放置されるゴミは増える一方です。
古きよきダッカもいいけど、やはり町は綺麗にしないとね。
Posted by chapanan at
06:41
|
コメント (0)
|
トラックバック (0)
|
Clip!!
このところ、とある仕事で多忙を極め、HPの更新がストップしておりました。すみません。
さて、ボクの近況ですが、その「とある仕事」の関係で、私「ちゃぱなん」は脇役ながらもテレビニュースに沢山出演したようで、沢山の方から「みたよー」というお電話を頂きました。残念ながらビデオにとる余裕がなかったので自分では見ていません。あとでTV局からCD-Rで録画データをもらおうと思います。
嵐の中ヘリに乗ったり、船でブリゴンガ河を下ったりと大変な仕事でしたが、無事終わりました。明日からHP更新を再開したいと思います。よろしくー。
Posted by chapanan at
06:25
|
コメント (2)
|
トラックバック (0)
|
Clip!!
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
カレー大好き「ちゃぱなん」のメールマガジン
☆☆☆ 週刊ちゃぱなん ☆☆☆
http://www.chapanan.com
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
----------------------------------------
【号外】チキンのトルカリは存在しました・・・。
----------------------------------------
・・・すみません。ボクは嘘をついてしまいました。
先日のメルマガを読んだ同僚Tが耳元で、
「フフフ、チキンのトルカリはあるんですよ。」
とささやいてきました。Tによれば、バングラデシュにおけるベンガル語
の権威、バングラ・アカデミー刊の辞書には、「トルカリ」には2つの意
味があり、簡単にいえば、(1)野菜または野菜料理、(2)いわゆるカ
レー、となっているそうな。見てみると確かに然り。
ボクの愛用するインドのサムサッド社刊辞典には載ってない・・・。
つまり、こういうことですね。バングラデシュではすでに「トルカリ」
=「カレー」が現代語として認知されていると。
嗚呼、そうか、ボクは何年も時代に取り残されていたんだ・・・。
てなわけで、謹んで訂正させて頂きます。
「チキンのトルカリ」は存在する!!
では、また来週。
ちゃぱなん拝
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
(メルマガ配信停止は、http://www.chapanan.comの解除フォームから、
またはchapanan@tiger.livedoor.comへの連絡で行うことができます。)
発行人: ちゃぱなん
メールアドレス:chapanan@tiger.livedoor.com
ウェブサイト: http://www.chapanan.com
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Posted by chapanan at
06:10
|
コメント (0)
|
トラックバック (0)
|
Clip!!
当国で最も風光明媚な土地、ランガマティに行ってまいりました。チッタゴン丘陵地帯は、アラカン山脈と接するバングラデシュで唯一の丘陵地帯であり、モンゴロイド系の少数民族が多く住む土地でもあります。インド・パキスタン分離独立以前は、先住民である少数民族の仏教徒による王国が割拠する土地でしたが、バングラデシュ独立後、ベンガル人の入植が始まり、少数民族側武装組織と国軍との間で長年にわたる内戦が続いていました。
その後、前シェイク・ハシナ政権下で和平協定が結ばれましたが、現在でも、過半数を超えるベンガル人が入植しており、少数民族との間でのトラブルが時折生じております。
さて、前置きが長くなりましたが、3連休をつかって行ってまいりました、念願のランガマティ。
例によって写真館に写真を掲載しましたのでご覧ください。
こちらからどうぞ! ←クリック!
Posted by chapanan at
05:51
|
コメント (0)
|
トラックバック (0)
|
Clip!!
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
カレー大好き「ちゃぱなん」のメールマガジン
☆☆☆ 週刊ちゃぱなん ☆☆☆
http://www.chapanan.com
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
*****************************
第10号: バングラデシュとレインボーマン
*****************************
------------------------
○【エッセイ】バングラデシュとレインボーマン○
○ベンガル語ひとことフレーズ○
○今日のおすすめリンク○
○今週のクイズ○
------------------------
■【エッセイ】バングラデシュとレインボーマン■■■■■■■■■■■
ここに、コルカタ行きエアインディア便とダッカ行きビマン便のチケッ
トがあります。価格が同じだったら、どっちを買いますか?もっとも、こ
のメルマガの読者の方々の多くは、少なからずバングラデシュと関わりの
ある人たちですから、ダッカにいくのにそれなりの理由をお持ちかと思い
ますが、たとえば海外に出たことのない学生さんが夏休みを利用して、虎
の子の10万円を使って海外旅行をするとすれば、果たしてダッカを選ぶ
でしょうか?・・・まず選ばないでしょう。
でもなぜなんでしょう?コルカタとダッカ、言葉は同じベンガル語。町
の喧噪と汚さは50歩100歩。むしろ環境は、町全体の歴史が古いコル
カタの方がかなり厳しいでしょう。観光客が犯罪に巻き込まれる頻度も、
コルカタの方が圧倒的に多いです。にもかかわらず、現実にダッカよりも
コルカタの方が日本人観光客の数はずっと多いのには、いくつかの理由が
あると思いますが、最大の理由は、コルカタがインドに属しているから、
ということでしょう。神秘の国インドのネームバリューは、インパール作
戦世代からヒッピー世代、そして「インドの山奥で~」のレインボーマン
を見て育ったボクたち世代まで、変わらぬ神通力をもっています。やっぱ
り、インドを旅した、とかいうと、なんかハクがつくというか、かっこい
いイメージがありますよね。
それに対してバングラデシュ。とくに理由はないですが、かっこいい、
という気はなぜかしませんね。
・・・え、「かっこいい、とかかっこよくない、とか、不真面目だ」で
すって?いやいや、この「かっこいい」というイメージというのは、意外
とバカにできないのですよ。
自らを振り返ってみましょう。インドについて、年配の方ならガンディー
やタゴール、チャンドラ・ボース、さかのぼっては釈尊など歴史上の偉人
を通じてインドに畏敬の念をもつ方は多いでしょう。ヒッピー世代なら、
藤原新也や沢木耕太郎を通じてインド放浪に憧れた人が多いのでしょう。
ボクの世代だと、インドといえばレインボーマンで、インドで修行すれば
強くなれるんだーと無邪気に信じたものです。そう、みんな、カリスマ的
人物や共感する人物が作り出すイメージでその国を見ているのです。
例えば、我らが日本はどうでしょう。今話題の「バットマン・ビギンズ」。
渡辺謙は、バットマンの神秘的な師匠を演じるのだとか。そう、アメリカの
人たちは、日本人渡辺謙に、グルとか仙人のような神秘的な力をもった東
洋人のイメージを重ねたのです。そういう勝手なイメージをもって、外国
人はよその国を見るのです。
要するに、何が言いたいのかといえば、バングラデシュがなんで「かっ
こよく」ないのか、それは、そういう「かっこいい」イメージを作り出す
人がいないからだ、ということだと思うのです。バングラデシュで修行し
て強くなったヒーローなんて、聞いたことないですもんね。
ダッカの日本人観光客がコルカタを超えるためには、すくなくとも何人
かの日本人作家がダッカについての著作でベストセラーを記録するか、そ
れともバングラデシュで修行したヒーローが悪と戦うような特撮映画でも
作られなきゃダメでしょうね。
いやいや、まじめに言ってるんですよ、ボクは。
■【Chapanan.com新着情報】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
○【これ、なんだ?】トイレのあさがおとカップの関係
http://www.chapanan.com/mt/archives/000280.php
○ダッカでボウリング!
http://www.chapanan.com/mt/archives/000279.php
■【ベンガル語ひとことフレーズ】■■■■■■■■■■■■■■■■■
ベンガル人とのコミュニケーションに便利な表現を紹介するコーナーで
す。
今日の表現は、
「トルカリ」・・・「野菜」または「野菜カレー」
ベンガル語を覚えた日本人とベンガル人との間でこういう会話を耳にす
ることがあります。
ベンガル人「トゥミ・カルケ・キ・ケエチョ?」
(君、昨日何食べたの?)
日本人 「トルカリ」
(トルカリさ。)
ベンガル人「キセル・トルカリ」
(何のトルカリだい?)
日本人 「ムルギー」
(ニワトリのさ。)
ベンガル人「?・・・オオ、ムルギー」
(?・・・ああ、ニワトリね。)
どこがおかしいのかはお分かりですね。辞書をみると、「トルカリ」の
意味は、「野菜」または「野菜料理」と書いてあります。つまり、ニワト
リのトルカリなど本来ありえないのです。ここではっきり書いておきます
が、「カレー」=「トルカリ」ではありません。
どういうわけだか、農村に長く居た日本人ほど、「トルカリ」を乱用す
る傾向にあるようです。村の食事のメインが野菜=トルカリであることに
よるものかどうかはわかりませんが。悪いことに、これを聞いたベンガル
人も、誤りだとわかっていてもこれを訂正しません。むしろベンガル人の
村人まで「ムルギル・トルカリ」などと言ったりします。
最初ダッカに赴任してきた時、当地在住の日本人たちがみんなチキンや
魚のカレーを「トルカリ」と呼んでいるので、ひょっとして自分が間違っ
ているのか?と思ったほどでしたが、どこのベンガル人に聞いても答えは
同じ。「トルカリ」は「野菜」です。
なんにせよ、「チキンの料理」を「トルカリ」と呼ぶのは間違いです。
「ニワトリの料理」を食べたのであれば、「ムルギ」と答えればよいので
す。
■【今日のおすすめリンク】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
○MONKEY:西遊記
http://www.monkeyheaven.com/
昔日テレでやってた「西遊記」、覚えてますか?そう、マチャアキの
やつ。今海外で人気なんですって。
○前田建設ファンタジー事業部
http://www.maeda.co.jp/fantasy/
すごいぜ、前田建設!マジンガーZの格納庫とか作っちゃうんだぜ!
■【今日のクイズ】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
今日のクイズは料理道具について。
次のベンガル語のうち、料理道具の名前でないのはどれ?
(1)タワ
(2)ナルケルコラ
(3)ダルガンタ
(4)ベソン
(5)ハリ
正解は後日HPのメルマガバックナンバーページで発表します。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
ではまた来週。ごきげんよう!!
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
(メルマガ配信停止は、http://www.chapanan.comの解除フォームから、
またはchapanan@tiger.livedoor.comへの連絡で行うことができます。)
発行人: ちゃぱなん
メールアドレス:chapanan@tiger.livedoor.com
ウェブサイト: http://www.chapanan.com
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Posted by chapanan at
06:37
|
コメント (0)
|
トラックバック (0)
|
Clip!!

俗に「あさがお」とよばれる男性用小便器。チッタゴンの某レストランにあるものですが、上に金属製の小さなカップが置かれています。これを何につかうのか、とても気になるところです。
一緒に同レストランで食事をしていた人々と議論してみました。
「大便器の横にあるのと同様、アレを洗うのか?」
「排泄しながらの一杯のコーヒー、粋なサービスだよ。」
「そういえば昔、飲尿ブームなんてのがあったなあ。」
・・・すいません、ボクがバカでした。んなことはあるわけなくて、正解は、便器の汚れを流すためです。一応水洗便器なので、上のノブをひねればちゃんと水が流れるわけですが、気になる人はさらに水をカップで汲んで流すのだそうです。わりとマメなのですねえ。
Posted by chapanan at
05:55
|
コメント (0)
|
トラックバック (0)
|
Clip!!

ボウリング、楽しいですよね。ボクはヘルニアもちなので、ここ3年ばかりボウリングを断っていたのですが、ダッカにもよいボウリング場があるというので、2ゲームぐらいなら平気だろうと思い、さっそく言ってみました。モハカリ・グルシャンロードとニューエアポートロードの交差点近くにある黄色いビル9階の「スポーツゾーン」がそれです。
よく、「ダッカのボウリング場は傾いている」とかいう噂を聞いていたのですが、ここのはまったくそんなことなくて、普通に日本のボウリング場です。もちろん自動スコア表示。日本のボウリング場でもまだ少ないファウル検知センサー(レーン線を踏んだらファウルになって無得点)までついてます。6レーンしかないので、混んでいると困りそうです。
スコアは散々だったけど、楽しかったー!普通に恵比寿で遊んだ感じ。同じフロアにゲーセンやビリヤード場もあるし、下の階にはジムやサウナもあります。スポーツゾーン、けっこう使えます!
Posted by chapanan at
05:03
|
コメント (0)
|
トラックバック (0)
|
Clip!!
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
カレー大好き「ちゃぱなん」のメールマガジン
☆☆☆ 週刊ちゃぱなん ☆☆☆
http://www.chapanan.com
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
*****************************
第9号: ベンガル語「モノポリー」やりませんか?
*****************************
------------------------
○ベンガル語「モノポリー」やりませんか?○
○ベンガル語ひとことフレーズ○
○今日のおすすめリンク○
○今週のクイズ○
------------------------
■ベンガル語「モノポリー」やりませんか?■■■■■■■■■■■■
えー、HPでもたびたびご紹介しております、ベンガル語版「モノポリー」
Dhoni hobar mojar khela、ボクと一緒にやりませんか?
どんなゲームかは、以下のリンクをご参照あれ。
http://www.chapanan.com/mt/archives/000213.php
但し、参加者は以下の条件に該当する方に限定させていただきます。
(1)ダッカ在住、または対戦のときにダッカに来ることが出来る方
(2)ベンガル語が読める方(まあ、全部読めなくても数字さえ読め
ればなんとかなるかも)
参加希望者が4名以上集まったところで、大会を開催したいと思います。
大会実施後、リプレイ(ゲームの実況報告)、そしてゲームに登場する
エリアを実際に見て回るツアーもやりたいと思っています。バングラデシュ
モノポリーでもっとも地価の低いところ、実際に見てみたくないですか?
■【Chapanan.com新着情報】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
○【ここはどこ?】巨大ポスターが都会っぽいね。(Lv20)
http://www.chapanan.com/mt/archives/000277.php
○【ここはどこ?】巨大ビジョン、アルタ前か?(Lv6)
http://www.chapanan.com/mt/archives/000275.php
○【ここはどこ?】道の真ん中に戦車?(Lv4)
http://www.chapanan.com/mt/archives/000274.php
■【ベンガル語ひとことフレーズ】■■■■■■■■■■■■■■■■■
・・・いつもは、ベンガル人とのコミュニケーションに便利な表現をご
紹介しているこのコーナーですが、今日の表現はあんまり多用しないほう
がよいかも知れません。
「ボラ・バフッロ」・・・「いうまでもない」
・・・危険な表現です。異国にきて、「いうまでも」なく正しいなどと
いうものがあるとは思わないほうがよいでしょう。
たとえば、あるベンガル人の学生さんがこういいました。
「日本が素晴らしい国であることはいうまでもない。」
「どうしてそう思うの?」と聞くと、やれ、日本は第二次世界大戦でボ
ロボロになってもあっという間に復興して経済大国になった、とか、日本
の車はみんなロボットが作ってる、とかお決まりのステレオタイプから始
まって、日本人には悪い人はいないとか、日本人は家族を心から愛してい
るとか、日本人はみな「おしん」のようにピュアなハートの持ち主だとか、
歯の浮くようなことを言うわけです。まあ、お世辞のつもりなのでしょう
が、「いうまでもない」の内容がこれなわけです。
もしバングラデシュ人がホントに「いうまでもなく」そう思っていると
すれば、これはえらいことですが、実はそんなことはないわけで、ベンガ
ル人特有の大袈裟表現といってよいでしょう。
まあ、いずれにしても、ベンガル人が「ボラ・バフッロ」といった場合
には、その趣旨を確認したほうがいいでしょうね。「いうまでもない」と
いう言葉は、相手の見識を前提とした表現ですが、必ずしも言った本人の
見識が正しいことを意味しません。
今日は、こういう表現がある、ということだけ覚えといてください。
■【今日のおすすめリンク】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
○だれも知らないインドカレー
http://www5e.biglobe.ne.jp/~masala/
晶文社刊『カレーな薬膳』の著者渡辺玲氏のHPです。まちがいなくカ
レー馬鹿です。
○テックス・アヴェリー(Tex Avery)
http://www.officek.jp/karakasa/monolog/texavery.shtml
「トムとジェリーの真ん中のやつ」が気になってしょうがない方、と
りあえずこのページを見ましょう。何のことだかわからない年代の方は
スルーしてくださいね。ぼくは気になって仕方がありません。
■【今日のクイズ】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
今日のクイズは、ボクの大好きなモノポリーについて。
出来れば、ちゃぱなんHPを見ずに答えてね。
ベンガル語版「モノポリー」、Dhoni hobar mojar khelaに登場するエリ
アのうちもっとも地価の安いのはどれ?
1)ボンドル・バザール
2)ボロ・バザール
3)ジンダ・バザール
4)ラマ・バザール
5)ミラ・バザール
正解はちゃぱなん・どっとこむHPのメルマガ・バックナンバーページで発
表します。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
ではまた来週。ごきげんよう!!
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
(メルマガ配信停止は、http://www.chapanan.comの解除フォームから、
またはchapanan@tiger.livedoor.comへの連絡で行うことができます。)
発行人: ちゃぱなん
メールアドレス:chapanan@tiger.livedoor.com
ウェブサイト: http://www.chapanan.com
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Posted by chapanan at
08:21
|
コメント (0)
|
トラックバック (0)
|
Clip!!