【週刊ちゃぱなん】 創刊号&Chapanan.com移転記念号 

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
      カレー大好き「ちゃぱなん」のメールマガジン
          ☆☆☆ 週刊ちゃぱなん ☆☆☆
  http://www.chapanan.com
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

     ************************
         創刊号&Chapanan.com移転記念号
     ************************

     ------------------------
           ○ちゃぱなんのご挨拶○
     ○南アジア関係本情報【ナイルさんのカレー天国!!】○
           ○Chapanan.com新着情報○
○ベンガル語ひとことフレーズ○
           ○今日のおすすめリンク○
     ------------------------

■ちゃぱなんのご挨拶■

 Chapanan.com読者のみなさん、お元気ですか?ダッカのカレー王子こと
「ちゃぱなん」です。このたび、Chapanan.comサイトが仮アドレスの
http://www.chapanan2.comから、本来のドメインhttp://www.chapanan.com
に移転しました。これからもよろしくお願いします。

 これまで、ボクの気まぐれで度々レイアウト改訂を繰り返してきた「ちゃ
ぱなん・どっと・こむ」ですが、今回のレイアウト(ARTIFACTさんのテンプ
レートがベース)は、ページがとても軽くなったし、大変気に入っておりま
す。いろいろいじくりまわして遊んでいってください!

 メールマガジンの方は、「週刊」とかいいながらホントに週刊になるかど
うか分かりませんが、できるだけマメにお送りしたいと思います。どうぞお
楽しみに。
 

■南アジア関係本情報【ナイルさんのカレー天国!!】■

 本日ご紹介するのは、マガジンハウス刊「ナイルさんのカレー天国!!」
です。

 ナイルさんといえば、テレビ番組などにも数多く出演している有名なカレー
おやじ、G.M.ナイル氏ですね。彼が経営する銀座歌舞伎座近くの老舗カレー
屋「ナイルレストラン」は、カレー通なら誰でも知ってるムルギーランチ
(要するにチキンカレー)の店です。

 さてこの本は、そのナイルのおっさんが、黄門さまよろしくいろんなカ
レー屋を「漫遊」して、評価をするという本です。インド宮廷料理からカレ
ーパンにいたるまで、さまざまな「カレー」を斬っているのが楽しい本です。

 マガジンハウスという出版社は、カレーの本が好きですね。今ボクのペ
ージで復刊運動をやっている「とっておきのインド・ベンガル料理」という
本もマガジンハウス刊です。もっといろんな楽しいカレー本を出して欲しい
ものです。いつかボクも書きたいなあ。

■Chapanan.com新着情報■

 ○帰ってきたラーメン馬鹿日記(最終回)新宿「麺屋武蔵」
   http://www.chapanan.com/mt/archives/000226.php

 ○帰ってきたラーメン馬鹿日記(7) 経堂「らーめん英」
   http://www.chapanan.com/mt/archives/000225.php

 ○帰ってきたラーメン馬鹿日記(6) 銀座東芝ビル「はしご」
   http://www.chapanan.com/mt/archives/000224.php

 ○帰ってきたラーメン馬鹿日記(5) 東池袋「大勝軒」
   http://www.chapanan.com/mt/archives/000222.php

 ○林葉直子さんのお店 本格インド料理「Woo Curry」
   http://www.chapanan.com/mt/archives/000223.php

  ・・・カレー王子のページなのに、ラーメンのページの多いこと多い
こと・・・。ダッカに帰ってきたので、今度はゆっくりカレー情報を充実させ
たいと思います。

■ベンガル語ひとことフレーズ■

 ベンガル人と話をするときに知っておくと便利な表現や語彙を紹介します。

  今日の表現は・・・
    「マープ コルン」・・・「かんべんしてください。」

 ベンガル語には、日本語の「ごめんなさい」のニュアンスにぴったり当て
はまる表現があまり見当たりません。日本語の「ごめんなさい」という言葉
は、「すみません、私が悪うございました」という意味合いですが、この
「マープ コルン」という表現は、「私が悪かった」というよりは、「どう
しようもないんです。もう勘弁してください」という意味に近くなります。
たとえば、1万タカ寄付を求められたときに、「エコン アマル タカ ネ
イ、マープ コルン(今お金がないんです。勘弁してください)」と言った
りします。ここでは、「私が悪かった」という反省のニュアンスはないです
ね。

 ちなみに、「私が悪かった」という反省の意を込めて「謝る」場合には、
ベンガル人は多くの場合「Sorry」と英語で言っています。無論、丁寧に
「エタ アマル ドシュ。マープ コルベン(これは私の責任です。勘弁し
てください)」と前段で説明した上で謝る律儀なベンガル人もいますから、
ベンガル語に反省の表現がない、というのは極論になりますが、いずれにせ
よ、日本人のように、「ごめんなさい」を安売りする民族ではない、という
ことは言えるでしょう。

 なお、乞食にしつこく迫られたときに、「ホベナ、ジャオ!(やらない
よ、どっか行け!)」というよりは、「マープ コルベン(勘弁してくださ
い)」というと、ちょっと紳士的な印象になります。ま、やらないのは一緒
ですけどね。

■今日のおすすめリンク■

 ○南印度ジリ犬使館(いぬつかいやかた)
   http://members.jcom.home.ne.jp/1227677311/
   カレー道の大先輩N-jiriさんのページ。一見とてもとてもあやしい
  ページですが、カレー好きなら必ず一度はよみましょう。彼の主催す
  るカレー会に参加して、N-jiriさんの絶品料理に舌鼓を打ちましょう。

 ○KAERU
   http://www.kawauso.net/index.shtml
   ・・・ボクの大好きなページです。ま、一度見てみてください。た
   だの旅行写真もこんなに楽しくなるのか、と感心します。

■ではみなさん、また来週!!


■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
       発行人: ちゃぱなん
       メールアドレス:chapanan@tiger.livedoor.com
       ウェブサイト: http://www.chapanan.com
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

Posted by chapananat 2005年03月14日 06:52| コメント (0) | トラックバック (0) | Clip!!

この記事に対するコメント

この記事に対するコメントはまだありません。


コメントを投稿する




保存しますか?

(書式を変更するような一部のHTMLタグを使うことができます)


この記事のトラックバックURL


この記事に対するトラックバック

この記事に対するトラックバックはまだありません。



目次
アクセス解析
メールマガジン登録
ちゃぱなんのメルマガ、「週刊ちゃぱなん」創刊です!登録・解除はこちらから。
メールアドレス


くわしくは、こちらのページをご覧ください。【バックナンバー
読者の方からのコメント
過去の記事
他サイトからの反応
AMAZON検索

このサイトについて