■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
カレー大好き「ちゃぱなん」のメールマガジン
☆☆☆ 週刊ちゃぱなん ☆☆☆
http://www.chapanan.com
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
*****************************
第11号: ベンガル語通訳という仕事・・・
*****************************
------------------------
○【エッセイ】ベンガル語通訳という仕事・・・○
○ベンガル語ひとことフレーズ○
○今日のおすすめリンク○
○今週のクイズ○
------------------------
■【エッセイ】ベンガル語通訳という仕事・・・■■■■■■■■■■■
えー、一応ベンガル語専門家という肩書きをもつ私、ベンガル語通訳を
やらされる機会が沢山あります。おそらく、このメルマガを読んでらっし
ゃる方々の中にも、ベンガル語通訳をされた方が何人もいらっしゃると思
います。今回は、ボクのへなちょこベンガル語通訳体験記をお話ししまし
ょう。少しでも参考になれば幸いです。
つい先日、カレダ・ジア首相の通訳をやらせていただく機会がありまし
た。通訳として、国家首脳の通訳をするのが仕事としては最高峰といえる
でしょう。光栄であるとともに、これほど緊張するものはありません。
ボクはジア首相の通訳は初めてではなかったので、少しはリラックスし
て会談に臨むことができました。なにより、テレビなどで耳にされたこと
もおありかと思いますが、ジア首相の発音はとてもクリアーで、聞き間違
えることがまずありません。また、いわゆる「サドゥーバシャ」、すなわ
ち文語体の言葉を使われることもまずありません。これは通訳にとってあ
りがたい限り。
政治家との会談を通訳する場合、言葉がむずかしいかどうか以前に、発
音が不明瞭で、何を言っているかわからないことが多いのです。特に、年
配の大物政治家の場合、その傾向はきわめて顕著です。2度聞き返して理解
できないともうパニックになります。ただし、バングラデシュでは心配御
無用。周囲を取り巻くベンガル人がかならず助け舟を出してくれます。こ
ういうときにはベンガル人のおしゃべり癖に助けられます。
日本でも数少ないベンガル語使いのみなさん、困難なベンガル語通訳を
突然やらされることが少なくないかと思いますが、ボクの経験上、以下の原
則を適用されれば、急場を乗り切れるかと思います。
(1)ベンガル語で全て説明しようと思わないこと。
幸いにしてベンガル人の多くは英語を解します。しかも、英語をしゃべ
る方が上等だとされています。ベンガル語の単語がでてこないときには堂々
と英語に切り替えて話しましょう。かえってスノッブに聞こえるものです。
(2)聞き取れなかったりわからない単語があったりしたら、素直に相手
に聞く。
たとえば、「○○○」という単語がわからなかったとします。そしたら、
こういう風に聞き返しましょう。
「「○○○」-ル・マネ・ブジュラム・ナ。」
(○○○の意味がわかりませんでした。)
相手はきっとより簡単なベンガル語か英語で言い換えてくれます。今回の
ジア首相の通訳でも、「ゴル・アユ=平均余命」がすぐでてこなかったの
で、聞き返したら、average life expentancyと英語で言い換えてくれまし
た。
(3)周囲の助けを得る。
偉い人の通訳をする場合、かならず取り巻きが脇に並んでいます。困っ
た時はそちらに聞いてみましょう。かならず助けてくれます。
(4)開き直る。
周りの日本人はどうせベンガル語がわからないのです。大枠の意味さえ
間違っていなければ、自分なりの表現で言えばよいのです。だからこそむ
しろ難しい単語を沢山覚えるより、自分が通訳する内容が大体どのような
ものかを事前に理解しておくことの方が100倍大事です。
**********
しかし、こういう原則でもどうにもならない問題もあります。それは、
英語を使う相手のときです。上述の通り、当国では、ベンガル語使いより
も英語使いが上等とされていますから、国のプライドをかけてベンガル語
を話す首相を除き、当国知識人の多くは外国人に対しベンガル語で話すこ
とを好みません。そういう相手に通訳をさせられるのはたまりません。こ
ちらがベンガル語で話しても英語が返ってくるのですから。この国では、
ベンガル語を話す外国人は当然それ以上に英語を話せると思い込んでいま
すからタチが悪い。結果として、ベンガル語通訳なのに英語通訳をやらさ
れ、より英語が得意なほかの同行者に訂正される、というとてもかっこ悪
いことになります。まあ、英語は勉強しときましょう、ということです。
***********
繰り返しですが、通訳の仕事の成否は、事前の情報収集で、9割が決まり
ます。その会談の中でどういう内容が話されるのかを知り、それを説明す
るのに必要な表現を繰り返し練習して身につける。これが基本ですね。
■【Chapanan.com新着情報】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
○チッタゴン・ランガマティ訪問
http://www.chapanan.com/mt/archives/000282.php
○街のヘンなもの名鑑(8) ○ャラメル△ーン@ランガマティ
http://www.chapanan.com/mt/archives/000284.php
○更新再開しますー!!
http://www.chapanan.com/mt/archives/000286.php
○ブリゴンガ川からオールドダッカを見よう。
http://www.chapanan.com/mt/archives/000287.php
■【ベンガル語ひとことフレーズ】■■■■■■■■■■■■■■■■■
ベンガル人とのコミュニケーションに便利な表現を紹介するコーナーで
す。
今日の表現は、「ビロクト」・・・「邪魔、うっとうしい様」
世の中、うっとうしいこと多いものです。うっとうしい仕事、うっとう
しい人々・・・。おっと、グチが始まりそうになりましたが、そうそう、
今日の表現は、「ビロクト」。
物事に集中しているとき、邪魔されたくないものですよねえ。自分より
目下の人の入室や話しかけることを避けるために、こういいましょう。
エコン・アマケ・ビロクト・コルベ・ナ。カジュ・コルチ。
(今、私の邪魔をしないでね。仕事してるから。)
間違っても目上の人に言わないように。
また、他人が仕事をしている最中に声をかけたりすることがあると思い
ますが、そういうときには、こういいましょう。
エクトゥ・ビロクト・コリ。
(ちょっとお邪魔しますよ。)
他人に対して言う場合には、むしろ後者のように、へりくだる意味で用
いられることが多いです。面と向かって「キミはうっとうしい」という人
もそういないでしょうし。グチを言う場合には、こういう言い方をします
ね。
「パシェル・バリテ・カジュ・ホッチェ。クブ・ビロクト・ラグチェ。」
(となりの家で工事してるんだよね。ホントうっとうしいよ。)
あと、しつこいストーカーにははっきりこういってやりましょう。
「ショッティ・コタ・ボルテ・トゥミ・クブ・ビロクティコル。」
(はっきり言って、君、うっとうしいよ。)
一部の人には便利な表現でしょうか(笑)。
■【今日のおすすめリンク】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
○インドのバービー人形
http://www1.fctv.ne.jp/~masala/barbie.html
「インド塾」HPの一コーナーです。インド・バービー、集めてみません
か?
○インドへの道
http://www.h3.dion.ne.jp/~india/
小林さんをはじめとしたたいへん濃い執筆陣によるインドサイト。
「インド人との結婚方法」コーナーは必見(笑)。
■【今日のクイズ】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
今週の問題は、ヒンドゥの神々についてです。
次の(1)~(5)のヒンドゥ神に対応する日本の神様の名前は(い)
~(ほ)のそれぞれどれにあたるでしょうか?
(1)ガネーシャ
(2)サラスヴァティ
(3)スカンダ
(4)シヴァ
(5)インドラ
(い)自在天
(ろ)韋駄天
(は)歓喜天
(に)弁財天
(ほ)帝釈天
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
ではまた来週。ごきげんよう!!
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
(メルマガ配信停止は、http://www.chapanan.comの解除フォームから、
またはchapanan@tiger.livedoor.comへの連絡で行うことができます。)
発行人: ちゃぱなん
メールアドレス:chapanan@tiger.livedoor.com
ウェブサイト: http://www.chapanan.com
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
この記事に対するコメントはまだありません。
コメントを投稿する
この記事のトラックバックURL
この記事に対するトラックバック
この記事に対するトラックバックはまだありません。



この記事に対するコメント